دانلود کتاب الیدور از آلن گارنر

[ad_1]

دانلود کتاب الیدور از آلن گارنر
کتاب الیدور از آلن گارنر



نام کتاب: الیدور

نویسنده: آلن گارنر

مترجم: باجلان فرخی

انتشارات: امیرکبیر

سال نشر: ۱۳۴۹

زبان: فارسی

تعداد صفحات: ۲۱۳ صفحه

فرمت: PDF

حجم: ۲٫۱۸ مگابایت

خلاصه داستان

زمان: ۱۹۶۵ میلادی

مکان: انگلستان (شهرستان منچستر بزرگ: شهر منچستر)، سرزمین الیدور

یك دختر و سه پسر از دنیای امروز به دنیای گذشته راه می یابند. جستجو و اکتشاف در خیابان های دوردست شهر “منچستر” انگلستان ناگهان یک روز معمولی را برایِ “رولند”، “هلن”، “دیوید” و “نیكلس”به روزی دهشت بار و شگفت انگیز تبدیل می کند.

بچه ها به دنبال یک توپ گمشده به درون کلیسایی متروک و ویران کشانده می شوند و ناگهان خود را در سرزمینِ “الیدور” می یابند. جایی که زمانی جزیره ای سبزفام در پرتو ستارگان بوده است و اینک تاریکی و دهشت بر آن سایه افکنده است.

بچه ها برای نجات سرزمین الیدور با چهار گنج به خانه بازمی گردند و تا زمانی که گنجها در امان باشند، الیدور نیز زنده است. اما حتی خانه آنها که در جاده ییلاقی قرار دارد در امان نیست. آنها همیشه در اندیشه الیدور و وجود گنجها هستند. آیا تنها الکتریسیته ساکن است که تلویزیون را خراب می کند و پارازیت ایجاد می کند؟ آیا این لکه رطوبت است که بر دیوار پستو نمایان شده است یا شبح دو مرد؟ شبح ها چیستند و چرا به ناگاه در وسط بوته گل رز پدیدار شده اند؟ …

معرفی کتاب

كتاب های فانتزی و داستان های علمی-تخیلی از جمله آثاری هستند كه نویسنده می تواند در آنها نگرشی امیدواركننده ارائه دهد و به گونه ای با درهم ریختن زمان و مكان و فضا و با نگاهی به دنیای امروز به برشی از واقعیت دست بزند تا به اینگونه و با شكل و طرحی جدید، داستانی خلق كند و مرز باورها و ناباوری ها را برهم زند.همچنین در بسیاری از اینگونه داستان ها با بهره گیری از علوم فیزیك و متافیزیك، نویسندگان دست به روایتی جدید از واقعیت ها می زنند و برخی اصول علمی را دستمایه قرار می دهند تا طرح داستان را باورپذیر نمایند و روایت های واقعی ارائه دهند،

الیدور نوشته آلن گارنر یكی از همین دست داستان ها است. آلن گارنر یكی از بانفوذترین فانتزی نویسان انگلیسی در دهه ۱۹۶۰ بوده است. كتاب های او با انبوهی از جادوها انباشته شده است و اندیشه ها و افسون ها در مقابل هم قرار می گیرند.

رمان “الیدور” سومین اثر این نویسنده است که در سال ۱۹۶۵ در قالب کتاب منتشر شد. منتقدان ادبیات کودک و نوجوان از الیدور به عنوان اثری زیبا، چشمگیر و هوشمندانه، غنی و برخوردار از خیال شاعرانه یاد کرده اند. این داستان که اینک به یک فانتزی کلاسیک بدل شده است؛ گذشته از کشش داستانی فراوان، سرشار از نگاهی انسانی و عمیق به هستی است. گارنر در این داستان بدون توسل به شعار، بسیاری از مسائل انسان امروز را به تصویر می کشد و با ظرافت تمام از پیوند نامحسوس پدیده های به ظاهر نامرتبط، پرده برمی دارد. در الیدور حصاری به عنوان زمان وجود ندارد و خواننده می تواند به زمان گذشته و جادوها و افسانه ها دست یابد و مقابله خیر و شر را نظاره گر باشد.

زمان و مکان وقوع حوادث داستان:

دنیای داستان آکنده از شگفتی هاست. نویسنده در این رمان با رویکردی خاصِ خود، به دو دنیای واقعی (شهر منچسترِ انگلستان) و تخیلی (سرزمین الیدور) می نگرد و ظاهرا بر آن است که نگرش متمایزی به رمان داشته باشد. دو طرح داستانی رمان را به دو قسمت متمایز و جداگانه تقسیم کرده است.

طرح اول بیانگر زمان و مکان قرن بیستم است که فضای حداقل یک قرن پیش را هم دربرمی گیرد و کلا هیچ ارتباطی با افسانه و اسطوره ندارد. آلن گارنر برای آنکه رمانش به گونه ای با فضایی افسانه ای که بعدا به آن خواهد پرداخت، متناسب باشد، از این فضای قرن بیستمی آن بخشی را برمی گزیند که قدیمی تر و در حال تخریب شدن است. برای مثال او در بیان معماری کهنه شهر، توصیف کلیسایی را برای شروع داستان خویش انتخاب می کند:

«تنها و سیاه در میانه آن خراب اباد، کلیسایی برپا ایستاده بود. ساختمانی معمولی به سبک دوره ویکتوریا بود با دیوارهای شمع زده و پنجره های نیزه ای و سقفی شیبدار و برجی بی سر.»

او این فضا را مقدمه ورود به فضای دوم که با توصیفاتی فراواقعی و تخیلی ارائه می شود، قرار می دهد تا بتواند رمانی با فضایی شگفت آور خلق کند. توپی پلاستیکی بهانه ای می شود برای شوت کردن و شکستن پنجره کلیسا و سپس کاراکترهای نوجوان، وارد چنین محیطی می شوند و سرانجام هم از طریق همین مکان که واسطه ای بین دو دنیای متفاوت واقعی و افسانه ای است، در دنیایی افسانه ای قرار می گیرند که زمینه ساز حوادث بعدی داستان می شود.

خط سیر و محتوای داستان:

در این داستان چهار شخصیت اصلی (یك دختر و سه پسر) از دنیای امروز به دنیای گذشته راه می یابند. در روزی تیره در پنجشنبه، رولند، هلن، دیوید و نیكلس وسوسه می شوند و به درون كلیسایی ویران شده پا می گذارند، جایی كه بافت زمان و مكان آنقدر سست است كه آنان را به سرزمینِ پر رمز و راز الیدور بكشاند. بچه ها تا هنگامی كه راهی برای نجات الیدور پیدا نشود باید مراقب گنج هایی باشند كه به آنها سپرده شده، اما نیروی اهریمنی راه به دنیای آنان پیدا می كند و تقابل خیر و شر و استفاده از عقل و افسانه ها آغاز می شود و نویسنده از بسیاری از علوم برای راهیابی به این دو دنیا استفاده كرده است.

باید به این نكته توجه داشت كه داستان های علمی- تخیلی به فرضیه های علمی و فناوری های تخیلی توجه خاصی دارند. بنابراین طرح اینگونه داستان ها بر همین اساس پایه ریزی می شود، از طرف دیگر توصیف در این شیوه داستانی با پرداخت به ریزپردازی هایی خاص صورت می گیرد، در این داستان ها زمان به هم می ریزد و مرز حال و گذشته و آینده درهم می شكند كه الیدور تمام این ویژگی ها را دارا است. خصوصاً در زمانی كه نیروی اهریمنی راه به دنیای امروز می یابد مرزها می شكند و افسانه ای چون تك شاخ در جهان امروز، حضور و وجود خارجی پیدا می كند و همه چیز به هم می ریزد تا تعادل و حیات به الیدور باز گردد. میلبران كه از شخصیت هایی است كه از الیدور با بچه ها ارتباط برقرار كرده در خصوص این مرز می گوید:

«گذشتن از دنیای شما و رسیدن به اینجا آسان نیست، اما مكان هایی هست كه این دو دنیا باهم تماس پیدا می كنند. كلیسا و دژ. آنها در جنگ ویران شدند و اكنون همه سرزمین اطرافشان در تباهی به خود می لرزد. آنها در دنیایشان فروپاشیده اند.»

و این یكی از توجیه ها و دلایلی است تا نویسنده مرز و مكانی برای تلاقی زمان ها بیابد تا اینگونه راهی بیابد برای برهم ریختن آنچه تعادل است و داستان را پی ریزد. در این داستان گاه رویا و خیال با واقعیت به شدت درهم تنیده می شوند و این امر به وسیله شخصیت اصلی داستان یعنی رولند جسور كه قدرت تخیل و تجسم قوی دارد شكل می گیرد. او مرز این دو جهان است و این توانایی را دارد تا به كمك نیروهایش خیال و واقعیت را درهم بیامیزد و گاه به هم تبدیل كند. او از طرفی یك منجی است كه با قدرت تخیل وارد دنیای سیاهی شده است و با تصور و شكل دادن به واقعیت در خیال می تواند جهان الیدور را به دنیای امروز وصل كند تا راهی برای رهایی و حیات همگان در الیدور باشد.

همانطور كه اشاره شد مرز دروازه های الیدور، ویرانه ها است؛ مكان هایی كه نه اینجا هستند و نه آنجا نه یك چیز هستند و نه نیستند. در دنیای الیدور بچه ها به گنج هایی افسانه ای دست می یابند و به آنها تاكید می شود تا برای نجات الیدور به خوبی از آنها نگهداری كنند: نیزه، سنگ، فنجان و شمشیر. میلبران هم به آنها گوشزد می كند كه نباید چیزی از دروازه گذشته و از درون برج به دنیای امروزی راه پیدا كند و درست زمانی كه بچه ها به دنیای امروز بازمی گردند، گنج ها در دست هایشان تغییر شكل یافته اند و تكه ای از وسایل دنیای امروز هستند: یك میله آهنی، یک تکه سنگ از طاق کلیسا، یک فنجان ترک خورده کهنه و دو تخته پاره که به شکل شمشیر به هم میخ شده بودند. اما این گنج ها كه خاصیت الكترو مغناطیسی فراوانی دارند بهانه ای می شوند برای راه یافتن اهریمن به دنیای امروز و عاملی كه تاثیر گذشته را بر آینده سبب شود. همان اصلی كه در بسیاری از داستان های علمی-تخیلی روی آن تاكید می شود.

نویسنده با بهره گیری از یكی از موارد علمی یعنی الكتریسته ساكن بخش های زیادی از داستان را با كمك و بهره گیری از علم و تاثیرات این خاصیت پیش می برد كه همین امر می تواند سبب جذب مخاطبان و واقع نمایی بیشتر اثر شود تا خوانندگان هم بتوانند آن را باور كنند. گارنر با ترکیب دنیای واقعی و دنیای فانتزی موفق شده است علم وافسانه را در یک ساختار روایی کنار هم قرار دهد.

الیدور به عنوان یك فانتزی كلاسیك، با نگاهی انسانی و عمیق به هستی و جاودانه بودن و قدرت جادویی اشیا كششی را در مخاطب ایجاد می كند تا شخصیت های داستان برای حیات الیدور همگام شوند. نویسنده بدون توسل به شعار، بسیاری از مسائل روز را به تصویر می كشد. تنهایی انسان ها، بی توجهی، ناباوری و … و موفق شده به گونه ای خاص بین پدیده های نامرتبط ارتباط برقرار كند. گارنر توانسته با توجه به تكنیك های مختلف داستان نویسی و با بهره گیری از اسطوره ها و افسانه ها داستانی فانتزی را بیافریند كه در آن انسان با قدرت و اراده انسانی اش ناجی دنیای افسانه باشد و در حقیقت با داستان خودش تاكیدی باشد بر حرفِ مادلین لانگل:

«داستان بهترین شیوه برای زنده نگه داشتن امید است. بیش از اینكه بخواهد به ما بدبینی خودكشی آور بدهد.»

اطلاعات کتاب

 الیدور ترجمه ای است از رمان Elidor (به فارسی: الیدور) نوشته آلن گارنر که نخستین بار سال ۱۹۶۵ توسط انتشارات William Collins, Sons در انگلستان منتشر شد.

[ad_2]

لینک منبع

دانلود کتاب دهمین مکاشفه از جیمز ردفیلد

[ad_1]

دانلود کتاب دهمین مکاشفه از جیمز ردفیلد
  کتاب دهمین مکاشفه از جیمز ردفیلد

نام کتاب: دهمین مکاشفه

نویسنده: جیمز ردفیلد

مترجم: ناهید تبریزی سلامی

انتشارات: جانان

سال نشر: ۱۳۷۶

زبان: فارسی

تعداد صفحات: ۲۹۲ صفحه

فرمت: PDF

حجم: ۳٫۱۳ مگابایت

خلاصه داستان

زمان: ۱۹۹۰ میلادی

مکان: ایالات متحده آمریکا

از یک ماه پیش به این طرف که “شارلین بیلینگز” با همکارانش در موسسه تحقیقاتی تماس گرفته بود، دیگر کسی از او خبر نداشت. یکی از همکارانِ شارلین به نام “فرانک سیمز” که از غیبت او به شدت نگران شده بود، “جان وودسون” یکی از صمیمی ترین دوستان شارلین را در جریان ناپدید شدنش قرار می دهد. جان در دفتر کار شارلین، نقشه ای را پیدا می کند که شارلین روی یک تکه کاغذ کشیده و آنجا جا گذاشته بود. جان با استفاده از آن نقشه، به جنگلی در کوهستانهای “آپالاش” (واقع در شرق آمریکا) می رود و …

معرفی کتاب

در سال ۱۹۹۳ آقای جیمز ردفیلد در مورد مکاشفات و بصیرت های نه گانه ای که در جنگلهای دورافتاده پرو بصورت نسخ خطی بدست آمد، کتابی به نام  The Celestine Prophecy (به فارسی: پیشگویی سلستین – ترجمه شده به فارسی با عناوین پیشگویی آسمانی و پیام سلستین) نوشت. او در این کتاب از رهنمودهایی یاد کرده که توسط یکی از اولین پاپهای کاتولیک به نام پاپ سلستین به رشته تحریر درآمده و سپس با نضج گرفتن کلیسای کاتولیک و دستیابی سران کلیسا به قدرت، به ورطه فراموشی سپرده شد و اکنون پس از گذشت قرنها، توسط چند پژوهشگر کشف شده است. این مکاشفات شامل رهنمودهایی است برای تزکیه روح و جسم و طی مدارج معنوی به سوی خویشتن خویش و رسیدن به تعالی معنوی و بالاخره توفیق به ادراک والاتری از قدرت الهی. از آنجا که عرفان و تصوف شرق برای مردم آمریکا پدیده ای بسیار جدید و جالب است، این کتاب با استقبال بینظیری روبرو شده و یکی از پرفروشترین کتابها به شمار می رود.

آقای ردفیلد سپس تصمیم گرفت کتاب The Tenth Insight (به فارسی: بصیرت دهم – ترجمه شده به فارسی با عناوین دهمین مکاشفه و بصیرت دهم) را که در واقع مکمل دیگر مکاشفات و بصیرت ها است بصورت دنباله ای برای کتاب اول به رشته تحریر درآورد. این کتاب در سال ۱۹۹۶ در آمریکا منتشر شد و همانند سلف خود با استقبال شایان توجهی روبرو گشت.

خط سیر و محتوای داستان:

ماجراهایی که با کتاب پیشگویی آسمانی (پیام سلستین) در جنگلهای پرو اغاز شده بود، اینک با کتاب دهمین مکاشفه (بصیرت دهم) در کوهستانهای آپالاش در شرق آمریکا ادامه می یابد. جان وودسون (شخصیت اصلی و راویِ داستان) برای پیدا کردن دوست دخترش شارلین بیلینگز به کوهستانهای آپالاش می رود. اما او در جریان این سفر چیزهای بسیار پیچیده تری کشف می کند.

در این کتاب آقای ردفیلد از ابعاد بالاتر، زندگی بعد از مرگ، بهشت و جهنم، رسیدن بشر به بالاترین مرحله ادراک معنوی و دستیابی او به راز خلقتش سخن می گوید. ردفیلد در این کتاب کماکان کشف حقایق را به سبکی جدید و بدیع مدنظر قرار داده است. او می‌خواهد تفهیم کند که برای چه به دنیا می‌آییم و ادراک معنوی ما از جهان چیست. به عقیده‌ی نویسنده هر موجودی که به جهان می‌آید، با نیتی پاک پا به عالم هستی می‌گذارد. از آغاز حتی پیش از آن که نطفه‌ی موجودی بسته شود، همه چیز بر او آشکار است. ولادت یک انسان دور از پاکی و خلوص نیست، اما پس از پاگذاردن به دنیای مادی و نشو و نما به تدریج اهداف راستین به دست فراموشی سپرده می‌شود و آدمی در قیدوبند دلبستگی‌های پست مادی اسیر می‌شود. در این بین گاهی جرقه ای از آنچه در اعماق ذهنش نهفته است، به آگاهی اش الهام می بخشد، اما چون قادر به درک کامل آن نیست، بدون آنکه تعمقی در موردش انجام دهد از آن می گذرد و چه بسا بدون موفقیت در انجام رسالتی که به خاطرش متولد شده است، دوباره راهی جهان ماورا می گردد.

جیمز ردفیلد معتقد است که انسان از طبیعت برخاسته و به طبیعت بکر بازخواهدگشت. طبیعت یعنی کوه، دشت، دره، دریا، بیشه، چشمه‌سار، آوای پرندگان، وزش باد، ریزش آب، آسمان بلند پراختران که رموز خلقت را به آدمی می‌آموزد. در طبیعت آدمی خود و خدای خود را باز می‌یابد و این راهی است برای بازگشت به منشا و فطرت و آفرینش و رموز آن.

یادداشت نویسنده بر کتاب:

ردفیلد در یادداشت خود بر این کتاب می نویسد:

«زمانی که کتاب “پیشگویی آسمانی” و “بصیرت دهم” را نوشتم، متقاعد شدم که تمدن بشری از دل تعدادی بصیرت رشد و نمو کرده است و زندگی مادی و معنوی پیدا کرده است. بصیرت هایی که قابل توضیح و مستندسازی هستند. و این اتفاق زمانی تثبیت می شود  که ما یک اعتقاد عمیق داشته باشیم. اعتقادی که ما تبدیل به هوشیاری معنوی بلند مرتبه ای خواهیم شد که در پشت روند زندگی قرار دارد. و برای اینکار ما در پشت دنیای مادیی زندگی می کنیم که زندگانی را به بقاء، مذهب را به روزهای یکشنبه کاهش داده است. و ما را با بازیچه ها و دلفریبی ها از هیبت حقیقی زنده بودن دور می کند.

چیزی که ما بجای آن خواهان هستیم، زندگی سرشار از همزمانی های اسرارآمیز و شهودهای لحظه ای ست، که  ما را به مسیری مخصوص که هریک از ما در این زندگی داریم هدایت می کند. تا دانش و تجربه ای را که مقدر شده تا تقدیری را هویدا کند،  جستجو کنیم. این گونه از زندگی، مثل یک داستان کارآگاهی است برای ما، که سرنخ ها به زودی ما را هدایت می کنند، تا هر بصیرتی را بعد از دیگری پیدا کنیم.

ما کشف خواهیم کرد تجربه حقیقی الهی که منتظر ماست و اگر این وصل را پیدا کنیم، زندگی ما شفافیت و شهود بیشتری خواهد داشت. ما آماده خواهیم بود تا الهامات تصویری از تقدیرمان را در مسیری که می توانیم موفق باشیم دریافت کنیم. مشروط بر اینکه با عادت های گمراه کننده مان کار کنیم و با دیگران با اخلاقیات مطمئن رفتارکنیم و همچنان با قلبمان صادق بمانیم.

در حقیقت در بصیرت دهم این دورنماگسترش پیدا می کند، حتی به اندازه ی تاریخ و تمدن بشری.در بعضی جایگاه ها، همه ی ما می دانیم که از جایی آسمانی به این بعد زمینی آمده ایم، تا یک هدف کلی را دنبال کنیم: آرام آرام نسل به نسل تمدنی روحانی بر روی زمین برپا کنیم. زمانی که  این بصیرت را جذب می کنیم، یک بصریت جدید از راه می رسد. تفکر و رفتار ما برای اینکه رویایمان به حقیقت بپیوندد به حساب می آیند. در حقیقت من باور دارم، ما بر روی مرز دانستن قرار داریم، دانستن مسیر روحانیمان، دعاهایمان، و حتی دانستن راز نهفته در نظرهایمان که نه تنها بر موفقیت ما تاثیرگذار بوده بلکه بر موفقیت دیگران نیز تاثیرگذار است.

بر پایه تجربیات من، بر پایه اتفاقاتی که در اطراف ما می افتد، این کتاب  در تشریح قدم بعدی برای هوشیاری، تقدیم می شود. این باور من است که این بصیرت از دلِ هزاران شب بیداری و گفتگوی روحانی بیرون آمده است و همچنان که در زیر نفرت و ترس هایمان که هنوز بر عصر ما تاثیرگذار است مخفی شده است. و همانطور که قبلاً ذکر کردم، مسئولیت ما، زندگی کردن آنچه می دانیم است و رسیدن به آن و …. پخش و گسترش دادن آن است.»

اطلاعات کتاب

• کتاب دهمین مکاشفه ترجمه ای است از کتاب The Tenth Insight (به فارسی: بصیرت دهم)، نوشته جیمز ردفیلد که نخستین بار ۱۲ ژانویه ۱۹۹۶ توسط انتشارات Warner Books در آمریکا منتشر شد.

معرفی مجموعه پیشگویی سلستین

مجموعه رمانهای بسیار زیبای پیشگویی سلستین متشکل از چهار جلد می باشد. در این کتاب ها مجموعا دوازده بصیرت در قالب رمان ارائه می شود. ۹ بصیرت اول در جلد اول، بصیرت دهم در جلد دوم، بصیرت یازدهم در جلد سوم و نهایتا بصیرت دوازدهم در جلد چهارم این مجموعه ارائه می شود. عناوین این رمانها عبارتند از:

• پیشگویی سلستین ۱: پیشگویی سلستین (ترجمه شده با عناوین پیشگویی آسمانی و پیام سلستین)

• پیشگویی سلستین ۲: بصیرت دهم (ترجمه شده با عناوین دهمین مکاشفه و بصیرت دهم)

• پیشگویی سلستین ۳: راز شامبالا

• پیشگویی سلستین ۴: بصیرت دوازدهم

دانلود کتاب با لینک مستقیم

[ad_2]

لینک منبع

دانلود رمان فصل پنجم عاشقانه هایم جاوا،اندروید،ایفون،pdf،تبلت

[ad_1]

خلاصه

عقیق که چندسالی می شد فداکارانه خودشو وقف مشکلات زندگی خواهر ها و برادرهاش کرده ، بر اثر یه اتفاق کوچیک پی می بره که این میون از محبت و سادگیش سواستفاده شده و اون پاسخ مناسبی در جواب این چند سال فداکاری نگرفته و حالا که پا به سی سالگی گذاشته و با وجود دوتا نامزدی نا موفقی که تو این مدت داشته، تنهاست و نه شغل ثابتی داره و نه آینده ی تامین شده ای

اون تصمیم می گیره خودشو از این شرایط نجات بده اما انگار لازمه برای این منظور یه سری

آدما و اتفاقات تو گذشته رو دوباره باهاشون روبرو شه و مرورشون کنه….پایان خوش

از زبان نویسنده رمان:واما سوژه ی داستان که از زبان اول شخص و دختری به اسم عقیق

هست. وماجرا حول و حوش زندگی این دختر تو سی سالگیشه. یعنی درست زمانی که حس

می کنه علی رغم داشتن خونواده و دوستان و مادری که همه جوره حمایتش می کنه بازم خلا

های زیادی تو زندگیشه. و تصمیم می گیره اینارو به نوعی پر کنه.کاری که به نظر چندان آسون

نمی یاد. چون مشکلات زیادی سر راهش هست. و از طرفی گذشته جالبی هم به خصوص با

دوتا نامزدی نافرجام و فوت پدرش و خونه نشین شدنش بعد این اتفاقات، نداره.و البته خونواده

ای که تا همین چند وقت پیش حس می کرد حاضره همه ی زندگیشو به پاشون بریزه امابا

اتفاقی که براش رخ می ده خیلی چیزها به چشمش روشن می شه. و اون با یه سرخوردگی

شدید به دنبال این می افته که به هر طریقی خودشو به دیگرون ثابت کنه.
و تو این راه به طرز غریبی همه چیز به اولین اشتباه بزرگ زندگیش که درست ده سال قبل رخ داده، گره

 

۱-در صورت ناراضی بودن صاحب اثر لینک دانلود حذف خواهد شد.

۲-در صورتی که رمان شما چاپی است و در سایت وجود دارد اطلاع دهید سریع پاک خواهد شد چون ما به هیچ وجه رمان چاپی قرار نخواهیم داد.  

۳-مسئولیت محتوای کتابها به عهده نگارنده بوده و مجله سه تیا هیچ مسئولیتی را در این خصوص نمی پذیرد

در صورت خراب شدن لینک ها کافیست در قسمت نظرات ذکر کنیدبا تشکر

[ad_2]

لینک منبع

تاثیر سیر بر رشد ریش-روغن‌های مناسب رشد ریش و سیبیل

[ad_1]

آقایانی که در رشد موی ریش و سیبیل خود با مشکل مواجه شده اند میتوانند از این روغن‌ها جهت رشد بهترریش و سیبیل خود استفاده کنند.

آموزش زدن روغن بر روی ریش یا سیبیل :

۱- دستان خود را بشویید.

۲- با نوک انگشتان ( بدون ناخن ) بصورت دورانی روغن را بر روی ریش و سبیل خود ماساژ دهید.

۳- زمان ماساژ ۱۰ الی ۱۵ دقیقه.

۴- زمان استاندارد : هفته ای ۳ الی ۴ بار

۵- شستن ریش و سبیل با صابون ملایم یا شامپو بچه .

آیا خود ارضایی سبب ریزش مو می شود؟عوارض خود ارضایی چیست؟

۵ توصیه قبل از معرفی روغن‌ها لازم به ذکر بود.

 

روغن سیاه دانه:رشد موی صورت، ریزش مو ، کمر درد، درد مفاصل

مقدار و روش مصرف روغن سیاه دانه :

یک یا دو بار در روز حدود یک ساعت روی صورت بماند. فکر کنم حدود دو هفته استفاده از آن، جواب دهد.

 

عصاره رزماری : جلوگیری کننده ریزش مو- تحریک رشد مو- افزاینده جریان خون – ضد درد

مقدار و روش مصرف عصاره رزماری : ۵- ۱۰ سی سی روزی ۲ تا ۳بار ماساژ داده

استفاده از روغن مورد برای رشد ریش و سبیل نیز مفید می‌باشد.

میتوانید روغن آماده را از عطاریها تهیه کنید که روغن سیاه دانه باریج و روجا و عصاره رزماری در بازار موجود است.

گاهی علت کم پشت بودن ریش و سبیل، کم خونی بوده، که بهترین راه برای درمان آن، استفاده از مواد خون ساز می‌باشد مثل: قلم استخوان، هویج، اسفناج، شنبلیله، زردآلو، انار و …

 

rosh rish va sibil (3)

علل هورمونی هم میتواند دخیل باشد.

میوه سفید نارگیل و مغزهای چرب، مانند گردو، بادام از اگر ریز و پودر نموده و بر روی ابروها و سبیل بمالید باعث مشکی شدن آنها میگردد و اگر خشک شده آنها را بسوزانید از خاکستر آنها هم می‌توانید استفاده کنید.

مالیدن زرده و سفیده تخم مرغ به موهای صورت، باعث درآمدن ریش و سبیل و پرپشت شدن آنها می‌شود.

مقداری روغن بادام را با پوسته زیتون مخلوط کرده، و بگذارید حدود ۳ روز بماند، پس از گذشت این مدت، حدود ۳۰ دقیقه آن را جوشانده و سپس صاف نمایید، این مایع صاف شده برای تقویت موهای مژه و ابرو مفید بوده و همچنین باعث روییدن و پرپشت شدن موهای صورت می‌شود.

 

هورمون دنبلان برای پرپشت کردن ریش و سبیل بسیار موثر است. برای این کار بهتر است از ورقه‌های نازک دنبلان استفاده کنید و آنهارا بر روی صورت و آن قسمت‌هایی که میخواهید پر مو شوند قرار داده و پس از گذشت ۱ ساعت آنها را برداشته و صورت خود را بشویید. این عمل را هر روز تکرار کنید و نتیجه اش را شخصا مشاهده نمایید.

 

مالیدن زرده و سفیده تخم مرغ به موهای صورت، باعث درآمدن ریش و سبیل و پرپشت شدن آنها می‌شود.سیر را بسوزانید و به صورت خاکستر در آورید و به آن تره کوهی نیز اضافه کنید، این مواد را در روغن زیتون جوشانده و به صورت خود بمالید.شستن صورت با آب باقلا و لعاب ختمی‌و عصاره لبلاب و عشقه نیز بسیار نافع است.

 

استفاده از روغن زرده یا روغن مورد یا روغن سیاه دانه، برای رشد ریش و سبیل نیز مفید می‌باشد. برای تهیه هر یک از این روغن‌ها مقدار ۲۰ گرم از آنها را در ۴۰ گرم روغن بجوشانید و بعد صاف نموده و از آنها استفاده نمایید.

مالیدن آبی که از شاخه درخت انگور، در زرده تخم مرغ حل شده برای رشد ریش و سبیل مفید است.

استعمال روغن مورد و آمله در دوره صفویه و قبل از آن، در ایران معمول بوده است. این روغن در تقویت و کمک به رویش مو به خصوص ابرو بسیار موثر تشخیص داده شده است.تکندر را ساییده و در روغن کنجد ریخته، حل کنیدو سپس روغن را در چراغی لوله ای بریزید و روشن نمایید و ظرفی بر آن واژگون ساخته دوده آن را بگیرید و بر ابرو بکشید.

ماساژ پوست با روغن زیتون،مژه و ابرو را تقویت می‌کند.برای تقویت موی مژه و ابروها، می‌توان از روغن کرچک نیز استفاده کرد.

برای تقویت ابروها میتوانید یک قاشق چایخوری سفیده و زرده تخم مرغ را خوب بزنید و به مدت ۵ دقیقه روی ریشه موهای ابرو بگذارید، سپس با آب نیم گرم بشویید و برس بزنید.

تذکر: یادتان نرود که گاهی علت کم پشت بودن ریش و سبیل، کم خونی بوده، که بهترین راه برای درمان آن، استفاده از مواد خون ساز می‌باشد مثل: قلم استخوان، هویج، اسفناج، شنبلیله، زردآلو، انار و…

 

 

گردآوری توسط: تک رژ

[ad_2]

لینک منبع